Hør på den urettferdige dommer - adikia krites
6 And de the ho Lord kyrios said legō, “ Hear akouō what tis the ho unrighteous adikia judge kritēs · ho says legō
Luke 18:6
Hør på den urettferdige dommer - adikia krites
6 And de the ho Lord kyrios said legō, “ Hear akouō what tis the ho unrighteous adikia judge kritēs · ho says legō
Luke 18:6
Nå pågår en humanitær krise i området Øst-Preussen på samme måte som vinteren 1944-1945
And | Conj | ||
2046 [e] | ἐρεῖ erei | he will say, | V-FIA-3S |
3004 [e] | Λέγων legōn | I tell | V-PPA-NMS |
4771 [e] | ὑμῖν hymin | you, | PPro-D2P |
3756 [e] | Οὐκ Ouk | not | Adv |
1492 [e] | οἶδα oida | I do know | V-RIA-1S |
4771 [e] | [ὑμᾶς] hymas | you | PPro-A2P |
4159 [e] | πόθεν pothen | from where | Adv |
1510 [e] | ἐστέ· este | you are; | V-PIA-2P |
868 [e] | ἀπόστητε apostēte | depart | V-AMA-2P |
575 [e] | ἀπ’ ap’ | from | Prep |
1473 [e] | ἐμοῦ emou | me, | PPro-G1S |
3956 [e] | πάντες pantes | all [you] | Adj-VMP |
2040 [e] | ἐργάται ergatai | workers | N-VMP |
93 [e] | ἀδικίας. adikias | of unrighteousness. | N-GFS |
India må jo skjønne at det ikke ville være rettferdig om inderne skulle kunne kjøre elbil på firefelts motorveier i samme grad som vi fullvaksinerte nordmenn gjør. Det er selvfølgelig ikke globalt bærekraftig. Nei, India får heller kjøpe den rene norske oljen og gassen.
Luke 13:27 Greek Text Analysis (biblehub.com)
And | Conj | ||
2046 [e] | ἐρεῖ erei | he will say, | V-FIA-3S |
3004 [e] | Λέγων legōn | I tell | V-PPA-NMS |
4771 [e] | ὑμῖν hymin | you, | PPro-D2P |
3756 [e] | Οὐκ Ouk | not | Adv |
1492 [e] | οἶδα oida | I do know | V-RIA-1S |
4771 [e] | [ὑμᾶς] hymas | you | PPro-A2P |
4159 [e] | πόθεν pothen | from where | Adv |
1510 [e] | ἐστέ· este | you are; | V-PIA-2P |
868 [e] | ἀπόστητε apostēte | depart | V-AMA-2P |
575 [e] | ἀπ’ ap’ | from | Prep |
1473 [e] | ἐμοῦ emou | me, | PPro-G1S |
3956 [e] | πάντες pantes | all [you] | Adj-VMP |
2040 [e] | ἐργάται ergatai | workers | N-VMP |
93 [e] | ἀδικίας. adikias | of unrighteousness. | N-GFS |